CRÉATRICES DU SITE WEB

  • Annie Desjardins

    À la coordination et à la rédaction des textes / traductions ·

    Fière Acadienne, Annie Desjardins est pretty much née dans l’univers des arts et de la culture. Animatrice, journaliste, improvisatrice, musicienne une fois de temps-en-temps, elle a way trop d'intérêts pour toutes les nommer icitte, elle a probably même découvert d'autres intérêts dans le temps que ça t'a pris à lire c'te phrase icitte à cause que sa curiosité est THAT impressive. Avec cehck années à Radio-Canada sous sa belt, a l'a maybe un miette moins d'accent acadien, but pas son désir de faire shiner l'Acadie pis sa communauté. Right now, Annie est étudiante au doctorat en communication.

  • Mylène Després

    À la conception, à la technique et traduction chiac/anglais

    Mylène Després est une entrepreneure dynamique pis passionnée par sa communauté. Une Cocagne jusqu'aux os, a l'est r'connue pour ses super powers de connexion humaine et sa capacité à faire rayonner le monde autour de yelle. Fondatrice, owner pis operator de La Station Workspace pis de La Station Créative, elle croit du plus profond de son tchoeur qu'une communauté bien connectée est une communauté en santé.

  • Phanie Bernier

    Au graphisme

    Phanie reste pis travaille aux Îles de la Madeleine. A l'est artiste, graphiste et illustratrice. Entre deux tempêtes de vent, A s'promène su les beaches de l'archipel. A l'aime right le son du vent qui fait shaker les maisons. A collectionne les storms qui l'aidont à dormir la nuit. A s'inspire de la weirdness de tous les jours pis son univers est loadé de plantes pis de funky friends.

  • Marc Leblanc

    À la traduction acadjonne

    Le jour, Marc LeBlanc est un ingénieur mécanique but le soir y'est connu comme Marc à Paul à Jos, un awesome musicien d'la Baie. Y vient là bas de Clare, en Nouvelle-Écosse pis y'écrit sa musique dans le dialecte de son village. Ses chansons racontant des vraies histoires avec des vraies personnes qui a connu. Pis c'est folky, j'te garanti qu'tu vas aimer ça.

  • Valérie Therrien Vrignon

    À la traduction franco-manitobaine

    Val est une freelancer depuis un moyen boutte. A vient des plaines, pis a l’a découvert toute ça qu'a l'aime en fesant quoice qu'a voulait, comme slinger des drinks pour des cowboys, du handywork, pis même du culturel. Tu peux l'appeler menoncle val (uncle val pour les anglas) si tu la voit à check part, a l'est rght chill pis a peut arranger pretty much n’importe quoicé. Quand c'qu'a travaille pas, a l’obsess su les beaux mots, pis entertain ses instagram followers avec ses tunes niaiseuses, ses nouvelles weirds pis ses how-to videos.